JLPT 日本語能力試驗


N1 N2 N3 N4 N5
單字
文法
讀解
聽解
考題

2017/3/24

2017.03.23 日本の政府「ブラジルで問題になった肉は日本に入らない」

黑心不分全世界,這次日本特別聲明巴西”雞肉”暫時進口的原因是因為日本食用雞肉進口大部份就來自巴西。而巴西是多種肉類食品中的出口大國,出問題的可能不只雞肉一種,請關心食安問題的人特別注意肉類進口來源。


原始網址:
Reddit 英文翻譯網址:  
中文相關文章:



日本(にっぽん)の政府(せいふ)「ブラジルで問題(もんだい)になった肉(にく)は日本(にっぽん)に入(はい)らない」
[翻譯]
日本政府聲明”巴西有問題的肉類食品停止進口”。

ブラジルで3月(がつ)17日(にち)、21の会社(かいしゃ)が国(くに)の決(き)まりに違反(いはん)した肉(にく)を売(う)っていたことがわかりました。
[翻譯]
3月17日在巴西,發現有21家廠商販賣違反國家法令的肉品。
[解說]
きまり 是規則,在這裡可以解釋成法令。

21の会社(かいしゃ)は政府(せいふ)の人(ひと)にお金(かね)を渡(わた)して、肉(にく)を切(き)ったり袋(ふくろ)に入(い)れたりする工場(こうじょう)の検査(けんさ)を受(う)けていませんでした。
[翻譯]
這21家廠商賄賂政府人員,將肉品切割好後就裝袋,沒經過機構的檢驗。
[解說]
わたし原形是わたす,意思是給、交付,這裡給錢等於賄賂。
たり...たり是一邊做....一邊做...。切好就裝袋表示少了中間檢疫的過程。たり用法請參考: [ 單元33 ] 列舉的說法 http://blog.yam.com/lnny1987/article/30743087

ブラジルは世界中(せかいじゅう)に肉(にく)を輸出(ゆしゅつ)しています。
[翻譯]
巴西是世界中的肉品輸出國。。
[解說]
います表示目前狀態、正在做的事情。直譯的話是”巴西有出口肉品到世界去”。
輸入與輸出對應進口與出口。

世界(せかい)の国(くに)はブラジルの肉(にく)が安全(あんぜん)かどうか心配(しんぱい)していて、中国(ちゅうごく)やチリなどは輸入(ゆにゅう)を止(と)めました。
[翻譯]
世界各國都在擔心巴西肉品是否安全,中國與智利等的國家,已經停止(巴西肉品)進口。
[解說]
チリ 是Chile 智利的英譯。

日本(にっぽん)もブラジルから鶏肉(とりにく)をたくさん輸入(ゆにゅう)しています。
[翻譯]
日本也有從巴西進口大量的雞肉。。

農林水産省(のうりんすいさんしょう)によると、2015年度(ねんど)に輸入(ゆにゅう)した鶏肉(とりにく)の80%ぐらいがブラジルの鶏肉(とりにく)でした。
[翻譯]
據農林文產省指出,2015年度的進口雞肉,約有80%是巴西雞肉。
[解說]
農林水產省相當於我國的農委會,詳細組識可參考: 日本農林水產省組織現況簡介 http://www.coa.gov.tw/ws.php?id=19732

日本(にっぽん)の政府(せいふ)は「21の会社(かいしゃ)の肉(にく)が日本(にっぽん)に入(はい)らないようにしました。
[翻譯]
日本政府聲明”這21個廠商的肉品不會再進口到日本。”
[解說]
ようにしました原形是ようにする。接なる與する的差別是後者表示有人為介入、意志決定,請參考: 日語檢定N2/N3文法整理(二)よう的用法 http://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2n3-jlpt.html

21の会社(かいしゃ)のうち、今(いま)までに日本(にっぽん)が輸入(ゆにゅう)したことがあるのは1つだけです。
[翻譯]
“在21個廠商中,到目前為止只有一家(的肉品)是有進口到日本的”。
[解說]
うち的漢字有家、內。這裡使用的是後者,表示在什麼之內、之中。

日本(にっぽん)では影響(えいきょう)がないと考(かんが)えています」と話(はなし)ました。
[翻譯]
“對於日本(的肉品供應)不會有影響”。

沒有留言:

張貼留言